Comment obtenir la traduction sur Zoom lors d'un webinaire Zoom
Découvrez le rôle critique de l'interprétation linguistique dans les webinaires Zoom pour une communication inclusive, efficace et globale.
Débloquez la puissance des sous-titres Zoom pour une communication améliorée, l'inclusivité, et une expérience de réunion virtuelle sans faille.
Les réunions virtuelles sur Zoom sont devenues essentielles pour l'interaction et la collaboration productives au sein des entreprises contemporaines. Cette plateforme de visioconférence permet aux travailleurs à distance d'interagir et de partager des idées, peu importe où ils se trouvent. Cependant, établir une communication fluide peut être difficile, surtout pour les personnes ayant des problèmes d'audition ou évoluant dans des environnements bruyants.
C'est là que la sous-titrage de Zoom entre en jeu. Cette fonctionnalité fournit une réponse révolutionnaire, révolutionnant la façon dont nous menons des réunions virtuelles. La capacité intégrée de Zoom fournit des sous-titres ou des légendes en temps réel des interactions verbales en réunion. Cependant, il y a une curiosité naturelle sur les façons d'activer et de désactiver les sous-titres sur Zoom. Zoom offre plusieurs choix pour intégrer le sous-titrage virtuel dans les réunions et webinaires Zoom afin de fournir des sous-titres pour les sessions de visioconférence.
Ces alternatives peuvent être nécessaires, par exemple, si vous souhaitez que les participants trouvent de l'aisance à suivre une conversation ou si vous devez répondre à des critères d'accessibilité. Dans cet article, nous verrons comment activer et désactiver les sous-titres sur Zoom et comment cette fonctionnalité aide à accroître l'inclusion et la collaboration dans les réunions virtuelles.
La flexibilité est requise et désirée au milieu de nos vies trépidantes. Les sous-titres sont cruciaux pour maintenir les personnes dans votre réunion informées, que ce soit en déplacement, en multitâche ou dans un environnement bruyant où elles ne peuvent pas entendre votre audio. De même, si certains de vos participants se trouvent dans un endroit calme et ne peuvent pas activer leur son, les sous-titres sont là pour les maintenir engagés.
Les sous-titres rendent votre conférence Zoom plus divertissante et accessible aux participants de différents horizons. Les sous-titres ont été trouvés pour améliorer la compréhension des spectateurs malentendants et sourds du contenu vidéo. Les sous-titres aident à capturer et à maintenir l'attention de vos participants pendant de longues périodes, améliorant leur capacité à retenir les informations apprises tout au long de la réunion.
Ces éléments sont des atouts importants pour rendre votre réunion plus divertissante pour les participants et s'assurer que les informations essentielles sont transmises avec succès, en particulier tout ce que les utilisateurs doivent retenir. Ajouter des sous-titres en direct à votre prochaine réunion d'affaires sur Zoom pourrait la rendre beaucoup plus fructueuse!
Les sous-titres sont une autre option pour accroître l'accessibilité et garantir la conformité avec la loi américaine sur les personnes handicapées (ADA). Rendre les sessions et les webinaires accessibles n'est pas seulement la bonne chose à faire; cela augmente également la participation, l'implication et la confiance.
Les sous-titres améliorent l'expérience des participants anglophones de langue seconde. Les locuteurs non natifs ont souvent besoin d'aide pour la compréhension, la syntaxe, les problèmes sémantiques et le traitement auditif. Les sous-titres leur permettent de lire ce qui est dit pour une meilleure compréhension.
Heureusement, Zoom fournit des sous-titres générés automatiquement pour tous ses utilisateurs. Cependant, votre réunion inclut des participants du monde entier. Dans ce cas, envisagez de faire appel à un tiers pour améliorer la précision de vos sous-titres. Le problème est que les sous-titres automatisés pourraient être plus fiables et extrêmement précis car l'IA pourrait avoir besoin de reconnaître les noms ou la signification supposée de phrases spécifiques.
Vous pouvez activer les sous-titres en hébergeant un autre participant à la réunion qui offrira des sous-titres manuels, en utilisant un prestataire de service de sous-titrage tiers, ou en utilisant la transcription en direct de Zoom, qui inclut des sous-titres automatisés via un paramètre de CC.
Bien que les sous-titres en direct soient attrayants, vous devez tenir compte des niveaux de précision. Si vous choisissez la première option, vous aurez besoin d'un sous-titreur qualifié pour accueillir une autre personne qui offrira des sous-titres. Si vous choisissez les deux autres options, rappelez-vous qu'elles sont alimentées par l'intelligence artificielle. Par conséquent, vous devriez vous attendre à peu en termes de qualité. Supposons que votre réunion comporte un jargon industriel, des personnes avec des accents et des conversations excessives. Dans ce cas, les sous-titres qui en résultent décourageront les participants.
Si beaucoup d'entre nous connaissent les avantages des sous-titres, de nombreux utilisateurs de Zoom ne les ont pas encore activés. Alors que les sous-titres étaient auparavant réservés aux comptes Zoom payants, l'entreprise a déclaré en 2021 qu'ils seraient accessibles à tous les utilisateurs de Zoom, quel que soit leur niveau d'abonnement. Dans ce contexte, vous trouverez ci-dessous un guide étape par étape sur la manière d'activer les sous-titres sur Zoom.
- Lors d'une conférence Zoom, allez dans la barre d'outils inférieure et cliquez sur le bouton "Légende".
- Cochez la case "Activer les légendes automatiques générées" pour utiliser la fonction de légendage automatique de Zoom. Vous pouvez également sélectionner "Activer la transcription en direct" si la transcription en temps réel est disponible.
- Accorder les droits appropriés pour utiliser des légendes si demandé.
- Tous les participants devraient maintenant pouvoir voir les sous-titres à l'écran.
Les utilisateurs de Zoom peuvent activer la fonction de sous-titrage codé sur Zoom pour les sous-titres, il est également possible de la désactiver. Voici les étapes à suivre pour cela:
Pendant une réunion Zoom, localisez le bouton "Sous-titres" ou "CC" sur la barre d'outils Zoom en bas de l'écran.
Cliquez sur le bouton "Sous-titres" pour ouvrir les paramètres des sous-titres.
Vous devriez voir une option pour désactiver les sous-titres dans les paramètres. Cliquez dessus pour désactiver les sous-titres.
En raison de sa simplicité, la plateforme de visioconférence Zoom a gagné en popularité au cours des dernières années. De plus, les utilisateurs ont maximisé l'utilisation des services de sous-titrage Zoom pour tirer parti des avantages de cette plateforme. Les sous-titres deviennent de plus en plus courants dans les réunions Zoom afin de les rendre plus accessibles et captivantes. Ces services de sous-titrage sont essentiels car ils peuvent aider les participants à rester plus concentrés et établir un chemin grâce auquel tout le monde peut participer à la session, même lorsque le son n'est pas disponible.
Toute personne organisant une réunion virtuelle souhaite la rendre agréable. Les capacités de Zoom comprennent le sous-titrage et l'enregistrement, pour n'en citer que quelques-unes. Par conséquent, rester informé des nombreuses capacités de Zoom, telles que le sous-titrage par des tiers et d'autres fonctionnalités, peut aider quelqu'un à organiser des réunions en ligne fructueuses, notamment dans cette ère actuelle où les discussions virtuelles restent la norme.
HappyScribe est une application de transcription et de sous-titrage qui convertit les enregistrements audio et vidéo en transcriptions et sous-titres basés sur du texte en utilisant une technologie avancée de reconnaissance vocale et d'intelligence artificielle. HappyScribe est une solution conviviale avec un taux de transcription AI de 80% et un taux de transcription humain de 99% qui peut vous aider à économiser votre temps et votre énergie.
HappyScribe est une solution tout-en-un pour produire des sous-titres exceptionnels pour votre contenu web. Si vous souhaitez augmenter la vitesse et la précision tout en éliminant les erreurs humaines, HappyScribe est une bonne option.
Ce service excellent fournit à ses utilisateurs une production de sous-titres automatisée qui prend en charge plusieurs langues, telles que l'anglais, l'espagnol, le français, l'allemand et l'italien, sans rencontrer d'obstacles linguistiques trop difficiles à surmonter.
HappyScribe permet également une personnalisation en fonction des choix visuels du client, assurant une intégration parfaite avec la marque de leurs films et répondant aux exigences esthétiques.
Découvrez le rôle critique de l'interprétation linguistique dans les webinaires Zoom pour une communication inclusive, efficace et globale.
Le passage des réunions en personne aux réunions virtuelles a révolutionné la communication d'entreprise. Plongez dans l'ère Zoom et ses avantages.
Naviguer dans le monde virtuel? Ce guide simplifie la participation aux sessions Zoom, garantissant une connexion fluide sur tous les appareils et plateformes. Plongez-y!
Naviguer à l'ère numérique, cet article explore la récupération des enregistrements Zoom et l'amélioration de l'expérience avec des services de transcription et de sous-titrage.
Découvrez la puissance de la fonction de transcription de Zoom et améliorez votre expérience de réunion virtuelle.
Optimisez le potentiel de vos réunions Zoom en convertissant les enregistrements pour une accessibilité et une collaboration transparente.
Ce billet de blog fournit un guide étape par étape sur la façon de traduire les sous-titres sur Zoom. Il couvre le processus d'activation de la fonction de transcription en temps réel, la sélection de la langue de traduction et l'ajustement des paramètres des sous-titres pour une visualisation optimale. Des astuces utiles et des suggestions de dépannage sont également incluses.
Oui, Zoom dispose d'une fonctionnalité appelée Sous-titrage qui peut afficher des sous-titres traduits. Les animateurs ou les participants peuvent activer cette fonctionnalité et sélectionner la langue pour les sous-titres. C'est un outil utile pour les réunions ou les webinaires multilingues.
Zoom Cloud Meetings est une plateforme de visioconférence qui permet aux utilisateurs d'organiser et de rejoindre des réunions virtuelles. Elle offre des fonctionnalités telles que le partage d'écran, l'enregistrement et des salles de séparation pour des collaborations. Elle a gagné en popularité pendant la pandémie de COVID-19 en permettant le travail à distance et l'apprentissage en ligne.
Les réunions Zoom sont désormais essentielles; les transcriptions améliorent l'efficacité et l'accessibilité.